logotipo u-c

UMMO-Ciencias

A rational approach on the UMMO subject

D66 recording system with no moving parts

UMMOAELEWE

Nº de copias 1 Number of copies 1

Idioma ESPAÑOL Language SPANISH

 

DIONISIO GARRIDO BUENDÍA GARRIDO DIONISIO BUENDÍA

ESPAÑA SPAIN

 

Señor Lord

 

A menudo nuestros hombres de la Tierra con quienes nos ponemos en contacto, formulan invariablemente el mismo interrogante: Often our Earth men with whom we contact, invariably made the same question:

 

Si ustedes están tan adelantados técnicamente: If you are so technically advanced:

¿Por qué no nos brindan una fracción de su “Ciencia”...? Why not give us a fraction of its "Science "...?

 

Creo que en informes anteriores suministrados a Fernando Sesma Manzano dimos cumplidos argumentos que por otra parte resultan obvios a cualquier mentalidad equilibrada. I think in previous reports supplied to Fernando Sesma Manzano we met the other arguments that are obvious to any balanced mentality.

 

He aquí sin embargo algunos de ellos: Here are but some of them:

 

Si les enviásemos informes técnicos de nuestros actuales equipos, ustedes serían incapaces de interpretarlos al nivel físico-Matemático en que se encuentran Hoy. If they enviásemos technical reports from our current equipment, you would be unable to interpret the physical and mathematical level it is today.

 

Si intentamos remitir informes cuyo desarrollo matemático sea fronterizo al conocimiento científico actual, (a los expertos terrestres) No creen en la idoneidad de su procedencia y ni siquiera se dignan analizarlos cuando los avalamos con nuestro sorprendente (para ellos) testimonio. If we try to address reports a frontier whose mathematical development to current scientific knowledge, (a land experts) do not believe in the adequacy of their sources and do not even bother to analyze it when we subscribe to our surprise (for them) testimony.

 

Si esos mismos informes los enviamos a hombres no preparados, lógicamente son incapaces de valorarlos aunque la simbología algorítmica sea la usual entre los terrestres matemáticos. If those same reports sent to the unprepared men naturally are unable to appreciate while the symbolism is the usual algorithmic land between mathematicians.

 

Por si fuera poco compleja la cuestión, hemos de filtrar cuidadosamente nuestros informes para evitar comunicarles todo lo que directa o indirectamente pudiera perjudicar el ritmo de su progreso. What's more complex the issue, we carefully filtered to avoid communicating our reports everything that directly or indirectly could affect the pace of its progress.

 

Algunas veces sin embargo recurrimos a una solución intermedia. Sometimes however we resort to a compromise. Con un lenguaje “semitécnico”, asequible a personas de cierto nivel intelectual o técnico, brindamos ideas que puedan ustedes desarrollar UTILIZANDO LOS ACTUALES MEDIOS DE LA CIENCIA TERRESTRE. With a language "semi-technical, accessible to people of a certain intellectual or technical level, we provide ideas that you can develop using the current means of earth science.

 

De nada les iba a servir la descripción por ejemplo de un receptor de ONDAS GRAVITATORIAS si ustedes desconocen por ejemplo la técnica de CIIUULOO (MODULACIÓN) de tales frecuencias, ni disponen de los accesorios para su desarrollo. You're going to serve them for example the description of a gravity wave receiver if you know for example CIIUULOO technique (modulation) of these frequencies, nor have the accessories for its development.

 

Hoy hemos querido brindarles una de estas ideas: En nuestra exploración por este Planeta nos llamó poderosamente la atención que todos los aparatos utilizados para la grabación y registro del sonido (Magnetófonos, Tocadiscos, sistemas ópticos cinematográficos, termoplásticos etc.) necesitan órganos mecánicos MÓVILES y motores para su accionamiento. Today we wanted to give one of these ideas: In our exploration of this planet called us extremely aware that all equipment used for recording and sound recording (tape, turntable, film optical systems, thermoplastics and so on.) Require mechanical moving parts and organs engine for operation.

 

Nos hemos acordado al dictar uno de los Informes últimos, al Sr. Sesma Manzano, que nosotros utilizábamos unos antiguos aparatos cuya técnica con pequeñas variaciones sin importancia tal vez fuese utilizable por los Terrestres. We have agreed to conduct one of the last reports, Mr. Sesma Manzano, that we used a technique as old appliances with small minor variations may be used by the Earth.

 

Aunque no nos mostramos demasiado optimistas en que ustedes aprovechen el sistema (Hemos remitido docenas de Informes parecidos con sugerencias interesantes que tan pronto se sabía que su origen pretendía ser: un grupo de hombres procedentes de otro Planeta, acababan en el cesto de los papeles) una vez más se lo brindamos. Although we do not show too optimistic that you take advantage of the system (We have sent dozens of similar reports with interesting suggestions as soon as he knew his home was meant to be: a group of men from another planet, ended up in the wastebasket) once again what we offer.

 

Más antes han de cerciorarse de que unos equipos parecidos no estén ya funcionando. More soon have to ensure that a similar equipment are not already running. Nosotros no los conocemos por lo que les aconsejamos se asesoren bien. We do not know by what we advise is good advice.

 

Les ofrecemos lo esencial de la Idea. We offer the essence of the Idea. Hemos puesto buen cuidado de que los accesorios que se empleen estén ya en el Mercado Terrestre o bien como el Tubo Catódico especial pueda construirse utilizando Técnicas ya conocidas en este Planeta. We have good care that the accessories that are used are already in the Land Market or as special cathode ray tube can be constructed using techniques already known on this planet. De lo contrario nuestra descripción serla estéril. Otherwise our description Serla sterile.

 

Hemos procurado sintetizar todo lo posible la Idea. We have tried everything possible to synthesize the Idea. Si se la hubiéramos ofrecido a unos Laboratorios de Electrónica hubiésemos sido más concienzudos en la descripción técnica más no tenemos costumbre de tratar con los Grupos Financieros de la Tierra que están manteniendo en este Planeta unas estructuras económico-sociales injustas y criminales en provecho propio. If we would have offered some of Electronics Laboratories we had been more thorough in the description but not our custom to deal with the financial groups that are holding the Earth on this planet some unjust socioeconomic structures and criminals to their advantage. Si alguien ha de poder beneficiarse en el caso de aceptar esta idea; que sean hombres sencillos como ustedes. If someone has to benefit in the event of accepting this idea, they are simple men like you. Busquen asesoramiento y si no fuese viable tal idea, les brindaremos otras. Seek advice and if this idea was not feasible, offer them other.

 


Sr. DIONISIO GARRIDO BUENDÍA Mr. DIONISIO GARRIDO BUENDÍA

CONFIDENCIAL. CONFIDENTIAL.

 

Señor: Sir:

 

Convendría que el Informe semitécnico adjunto, lo diera a conocer a sus hermanos interesados leyéndolo plenamente aún a riesgo de que su falta de formación en Electrónica lo hiciese ininteligible y árido. Should be attached to the semi-technical report, as made known to his brothers stakeholders fully reading it at the risk of their lack of training in electronics and barren as hiciese unintelligible.

 

Evitarían así falsas interpretaciones de egoísmo personal, sospechas de que ustedes desean lucrarse exclusivamente de la idea. And avoid false interpretations of personal selfishness, believing that you only want to profiting from the idea.

 

Conviene sin embargo que al llegar al párrafo donde se interroga sobre la posibilidad de que se encuentren en este Planeta Equipos capaces de reproducir los sonidos sin Órganos móviles, Los hermanos opinen sobre el particular antes de seguir la lectura. It should, however, that to reach the paragraph where it is mulling over the possibility that they are in the Metro Equipment capable of reproducing the sounds without moving bodies, the brothers will opine on the issue before reading further.

 

Si algún hermano suyo contestase afirmativamente deberá ofrecer testimonio sobre el sistema seguido, para cotejarlo después con el que le proponemos. If any brother His answer affirmatively must offer testimony on the system followed, to compare then with which we propose.

 

Le aconsejamos encarecidamente INVITE A LA LECTURA a cualquier hermano suyo INGENIERO de ELECTRÓNICA o al menos TÉCNICO EN LA MATERIA para que exprese objetivamente su punto de vista. We would strongly advise inviting to read any of his brothers Electronics Engineer or at least skilled in the art to express their views objectively.

 

Le reiteramos que en nuestro informe no hemos querido desarrollar totalmente el circuito y las demás características del EQUIPO sino tan solo la idea. We reiterate that our report we have sought to develop fully the circuit and the other features of the TEAM but just the idea. De modo que los circuitos reflejados en los gráficos son tan solo estimativos e indicativos, puesto que su desarrollo real sería fácilmente resoluble para los Expertos terrestres. So the circuit shown on the charts are just estimates and indicative, since its actual development would be easily solvable for the Expert land. Resultaría ridículo que nosotros le ayudemos en técnicas perfectamente conocidas por los Terrestres. It would be ridiculous for us to help us in techniques known to Earth perfectly.

 

De ahí que el informe no podamos denominarlo TÉCNICO. Hence we can not report called technical. Insistimos que los componentes del Equipo pueden ustedes fabricarlos. We insist that the components of equipment can you make them.

 

Lo más especial: es el Tubo de rayos catódicos que como Usted ve está diseñado solo para esta finalidad por lo que no existe en el Mercado Terrestre ninguno que satisfaga estas características. Our favorite: the cathode ray tube as you see is designed only for this purpose so there is none in the Land Market that meets these characteristics. Deberán ustedes proyectarlo cuidadosamente sobre la idea que les hemos brindado. You should carefully projecting the idea that we've delivered.

 

Dictó al mecanógrafo Dictated to the typist

DA 3 hijo de EYEA 502 DA 3 son EYEA 502


CONFIDENCIAL. CONFIDENTIAL.

 

Hemos querido obsequiarles a usted ya sus hermanos con una Idea Técnica que nos ha parecido observar no ha sido registrada en la Tierra (Al menos no conocemos tales aparatos) Para cerciorarse procuren ustedes que asista a su charla de Hermandad un Ingeniero o un Técnico cualquiera en electrónica. We wanted to give away to you and your brothers with a technical idea that we have found no note has been recorded on Earth (at least not know of such devices) To make sure you seek to attend his talk of brotherhood and engineer or a technician either at electronics. E invítenlo que exprese su opinión. I invite him to express his opinion. El Sr. Garrido Buendía recibirá más instrucciones al respecto: Póngase en contacto con él. Mr. Garrido Buendia receive further instructions about it: Contact with him.

 

En el pequeño estudio que remitimos esbozamos lo que puede resultar para ustedes un nuevo sistema diferente de los Magnetófonos, Reproductores por Disco, Sistemas ópticos y termoplásticos de registro sonoro. In the small study, which we sent which can be outlined for you a new system different from the Magnetic, Players per disc, optical systems and thermoplastic sound recording.

 

Pero antes han de cerciorarse bien de su originalidad, ya que nosotros hemos tan solo intentado brindarles una técnica muy vieja para nosotros que seguramente podrán ustedes desarrollar con medios técnicos a su alcance. But first it must be sure of its originality, as we have tried just giving them a very old technique to us that you can certainly develop technical means at their disposal.

 

INFORME ACCESORIO. ACCESSORY REPORT.

 

A lo largo de, nuestra Historia hemos utilizado diversos métodos para la grabación y reproducción de IXINAA (FRECUENCIAS AUDIBLES o SONIDO) Antes de que se utilizasen los modernos equipos que memorizan las voces la música los distintos sonidos y la información codificada, en pequeños cristales de DIIO (TITANIO). Throughout our history we have used various methods for recording and playback IXINAA (audible frequency or sound) Before using modern equipment voices memorize the different sounds of music and the information encoded in small crystals Say it (TITANIUM).

 

Uno de aquellos equipos se llamaba IBOTZOOIXINAA. One of those teams was called IBOTZOOIXINAA. Un haz luminoso recorría un trazo en AUAIIAUDOO (ESPIRAL) en el que se había inscrito ópticamente el sonido. A light beam traveling through a stroke at AUAIIAUDOO (SPIRAL) which was optically recorded sound.

 

Se nos ha ocurrido inspirarnos en aquel viejo aparato para remitirles una idea de lo que podría ser un equipo de reproducción de sonido que para ustedes tal vez resulte novísimo. We inspire happened in that old appliance to send them a idea of what could be a sound reproduction equipment that you may be brand new.

 

Como usted Sr. Sesma Manzano no está especializado en Técnica se los remitimos a D. As you Mr. Sesma Manzano is specialized in technology will refer them to D. Dionisio Garrido Buendía al que le une una amistad. Garrido Dionisio Buendía the friendship that binds him. Póngase en contacto con su hermano. Contact her brother.

 

TÉCNICAS UTILIZADAS HOY EN TIERRA. TECHNIQUES USED TODAY ON EARTH.

 

Los sistemas de registro para el sonido utilizados en TIERRA son de tan diversa índole. The registration systems for the sound used on land is so varied. La grabación se verifica siguiendo varios criterios y técnicas diferentes, en síntesis ustedes captan las frecuencias acústicas mediante un transductor que convierte las débiles presiones ejercidas sobre una membrana, en variaciones de tensión eléctricas. The recording takes place along several different criteria and techniques, in essence you are capturing the sound frequencies through a transducer that converts the weak pressure on a membrane, electrical voltage variations. Surgen así una variedad extraordinaria de micrófonos, (magnéticos, dinámicos; de capacidad; de polarización dieléctrica, De carbón, etc.). This presents an extraordinary variety of microphones, (magnetic, dynamic, capacity, dielectric polarization, coal, etc.).. Estas débiles frecuencias eléctricas más o menos distorsionadas son amplificadas mediante circuitos electrónicos (a válvulas o transistores) hasta llegar al verdadero equipo de REGISTRO o GRABACIÓN: Una válvula o TRANSISTOR (o bien una pareja para los circuitos push - pulI) suministran potencia suficiente para el nuevo transductor. These weak electrical frequencies are more or less distorted amplified by electronic circuits (tube or transistor) to reach a real team or RECORDING REGISTRY: A valve or transistor (or a partner to push circuits - puli) provide enough power for the new transducer.

 

¿Qué transductores o equipos de registro se utilizan hoy en tierra? What transducers and recording equipment used on land today? Hagamos un resumen: Let's summarize:

 

GRABACIÓN DINÁMICA La grabación se verifica en discos de VINILITA SOBRE DISCO, u otras sustancias plásticas, por medio de un surco sinuoso que se extiende por la superficie del mismo, en una trayectoria espiral. DYNAMIC RECORDING The recording takes place in disks vinylite on records, or other plastic substances, by a winding path that extends along the surface thereof in a spiral path. (DISCOS MICROSURCO). (DISCOS microgroove).

 

GRABACIÓN OPTICA. Optical recording. Se realiza sobre las cintas cinematográficas, en una banda marginal adaptada a este efecto. Is performed on motion pictures, in a marginal band adapted for this purpose. Los sonidos se traducen así en una gama de opacidades susceptibles posteriormente de ser reproducidas con el auxilio de una célula fotoeléctrica. The sounds are translated well in a range of opacities likely later to be reproduced with the help of a photocell.

 

GRABACIÓN MAGNÉTICA. MAGNETIC RECORDING. El registro se realiza sobre una cinta plástica sobre la que se ha depositado una suspensión de compuestos férricos. Registration is on a plastic tape on which is deposited a suspension of iron compounds. La magnetización de estos pequeños dipolos, reflejan con cierta exactitud las frecuencias acústicas. The magnetization of these small dipoles, reflect with some accuracy the acoustic frequencies. Se utilizan cintas standard para magnetófonos, bandas sobre film cinematográfico, cintas para magnetoscopio, discos y cilindros para computadores aparte de los antiguos hilos férricos hoy en desuso. It used standard for tape cassettes, film strips on film, tape recorder, computer discs and cylinders apart from the old thread now disused iron.

 

OTROS TIPOS DE Al margen de estos sistemas, se han usado OTHER Besides these systems have been used

GRABACIÓN .              cintas perforadas; cintas o bandas impresas; ópticas por reflexión (al contrario de las ópticas normales en “cine”) y los modernos registros termoplásticos. RECORDING. Punched tapes, tapes or tape-printing, optical reflection (as opposed to the normal optical theater ") and modern thermoplastics records. No debemos incluir los cilindros y discos provistos de púas o protuberancias utilizados en las cajas de música (ya anacrónicas). We must not include cylinders and discs fitted with spikes or projections used in music boxes (and anachronistic).

 

Pero lo que nos asombra es precisamente la común característica de TODOS estos sistemas para la grabación de la voz y de la Música. But what amazes us is precisely the common property of all these systems for voice recording and Music.

 

TODOS sin excepción NECESITAN órganos mecánicos móviles. NEED ALL without exception mechanical mobile.

 

TODOS exigen la provisión de un motor (eléctrico o de cuerda) para su funcionamiento. ALL require the provision of a motor (electric or string) for its operation.

 

En unos casos: como la grabación de DISCOS; se requiere un giro a velocidad constante. In some cases: as burning discs, requiring a shift to constant speed. El arrastre de cinta magnetofónica, cinta termoplástica o film cinematográfico exige diversos mecanismos complejos y el correspondiente motor. Dragging tape, tape or film thermoplastic film requires different mechanisms and the associated motor complex.

 

Más ustedes conocen los inconvenientes graves de todo sistema mecánico sobre el puramente ELECTRÓNICO. More serious disadvantages you know of any purely mechanical system on the MAIL.

 

- Pérdidas por ROZAMIENTOS - Friction loss

- Desgastes debidos a FRICCIÓN - Wear and tear resulting from FRICTION

- EXCESIVA INERCIA por las MASAS puestas en juego. - EXCESS MASS INERTIA by in play.

 

Antes de seguir, desearíamos preguntarles si existe algún sistema de TIERRA capaz de registrar y reproducir sonidos (FONIA, CÓDIGOS) por medio de un equipo TOTALMENTE ELECTRÓNICO, exento TOTALMENTE de órganos mecánicos y motores. Before proceeding, we would ask if there is any ground system capable of recording and playing sounds (Phone, CODES) through a fully electronic computer, TOTALLY free of mechanical and motors. Tal vez nosotros al no conocerlo estamos orientándoles aberradamente, en cuyo caso huelga quizá el sistema que le exponemos. Maybe we're guiding them to know not aberrations, in which case the system may strike you expound. Sistema que presenta la gran ventaja de que es realizable con la ACTUAL TÉCNICA CONOCIDA EN TIERRA. System has the great advantage that it is achievable with the technique known SHORE CURRENT. (PREGUNTAR a los HERMANOS). (Asked the brothers).

 

La idea que vamos a brindarles está inspirada en nuestros antiquísimos IBOTZOOININA: En ellos, un elemento esencial se parece lejanamente a los actuales tubos de rayos catódicos usados aquí. The idea that we give is inspired by our ancient IBOTZOOININA: In them, an essential element remotely resembles the current cathode ray tubes used here. No deseamos alargar el informe describiéndolos, pues la diferencia de TÉCNICAS los haría irrealizables por ustedes. We do not want to lengthen the report describes, for the variations in techniques would make them unworkable for you. Sin embargo hemos creído que: sustituyendo sus componentes por otros de TIERRA, el resultado y su funcionalidad sería similar. However we believe that: replacing other components of land, the result and its functionality would be similar.

 

Hemos de describir dos proyectos: Intentaremos resumirles la idea esencial de ambos equipos, puesto que cualquier ingeniero o técnico especializado podría resolver fácilmente algunas partes accesorias de los mismos (célula fotoeléctrica, amplificadores electrónicos, formato del tubo catódico, etc. etc.). We describe two projects will try to summarize the gist of both teams, as any engineer or technician could easily resolve ancillary parts thereof (photodetector, amplifiers electronic format of the cathode ray tube, etc.. Etc.).

 

PROYECTO DEL EQUIPO REGISTRADOR DE SONIDO (Grabación) PROJECT TEAM SOUND RECORDER (Recording)

 

Se requiere el diseño de un tubo catódico que reúna las condiciones exigidas por el proyecto. It requires the design of a cathode ray tube which meets the conditions required by the project. La modulación del haz electrónico se realizaría bien por medio de la rejilla (Wehnelt) o de los ánodos. The modulation of the electron beam would take place either through the grid (Wehnelt) or anodes. Condición indispensable (pueden ustedes suponer) es que el (IBOZOO) (Spot) sobre la pantalla fluorescente sea de mínimo calibre, anulando todo efecto secundario de radiación: Por ejemplo sería irrealizable el equipo si no pudieran neutralizar por medio de “Trampas fónicas” la llamada por ustedes MANCHA de IONES. Precondition (can you guess) is that the (IBOZOO) (Spot) on the fluorescent screen is of minimal size, negating any side effects of radiation: for example the team would be unworkable if they could neutralize through "phonic traps" the MANCHA you call ions. (Más según nuestras noticias: lo consiguieron ustedes ya). (More as our news: you got it already).

 

El IBOZOO (Spot o PUNTO) ha de ser de diámetro constante. The IBOZOO (s spot) must be of constant diameter. Solo podrá variar su intensidad entre cero y el valor límite. Only their intensity may vary between zero and the limit value.

 

La deflexión del haz pueden ustedes realizarla mediante placas deflectoras electrostáticas y para comodidad de descripción vamos a hacerlo así. The deflection of the beam can you do it through electrostatic deflection plates for the convenience of description and we will do so. En la práctica será preciso sustituir esta deflexión, por la electromagnética, utilizando yugos parecidos a los tubos de imagen para Televisión. In practice, this deflection will be replaced by the electromagnetic yokes like using picture tubes for TV. La finura del spot exigirá naturalmente que hagan ustedes un estudio previo del llamado por ustedes “fósforo” de la pantalla, o sustancia fluorescente adecuada, cuyo calibre de grano ha de adaptarse a estas exigencias. The fineness of the spot naturally require you to do a preliminary study of the call for you "match" the screen, or suitable fluorescent substance, whose grain size has to adapt to these demands. El enfoque del haz catódico ha de ser más exacto que el conseguido en los tubos de imagen o en los osciloscopios de análisis usados aquí más estos problemas secundarios de resolución factible por los técnicos no han de apartarnos del objetivo primordial. The focus of the cathode beam has to be more accurate than that achieved in picture tubes or scopes of analysis used here over these secondary resolution feasible by technicians not to depart from the objective.

 

REGISTRO ÓPTICO. OPTICAL REGISTRATION.

 

Si ustedes analizan el sistema observarán que utiliza tres ideas básicas aglutinadas en el equipo If you analyze the observed system that uses three basic ideas in the team bonded

 

(1º). (1st). Un registro óptico: por medio de imagen grabada sobre placa fotográfica normal (base plástica y emulsión de sales de plata) que precisa ser revelada para su reproducción ulterior, utilizando emulsiones reversibles (si se desea en directo) o negativa: para la obtención de copias. An optical registration: through image recorded on photographic plate normal (plastic base and silver salt emulsion) which needs to be disclosed for subsequent reproduction using reversible emulsions (if you want to live) or negative: for obtaining copies .

 

(2º) Un barrido de imagen que juzgamos ha de ser espiral. (2) A judge image scanning has to be spiral.

 

(3º) La placa fotográfica está inmóvil al (3rd) The photographic plate is still the contrario que en la grabación óptica de películas cinematográficas. Unlike the optical recording films. Es el haz catódico (de inercia casi nula) y no un órgano mecánico, quien realiza la grabación. Is the cathode beam (negligible inertia) and not a body mechanic who performed the recording.

 

IMAGEN 1 IMAGE 1

 

DESCRIPCIÓN DEL EQUIPO. DESCRIPTION OF EQUIPMENT.

Tres partes pueden ustedes diferenciar perfectamente en el equipo: Un circuito amplificador: Las características de este circuito electrónico no han de diferir en grado superior a los ya estudiados por ustedes CIRCUITOS AMPLIFICADORES DE VIDEO. Three parts can you differentiate perfectly on the computer: An amplifier circuit: The features of this electronic circuit must not differ in degree than those already studied by you VIDEO amplifier circuit. En el gráfico que le incluimos (IMAGEN 1) hemos reseñado uno de ellos sin especificar valores. The chart will include (Figure 1) have reviewed one of them unspecified values. Huelga advertirles que pueden utilizarse transistores o válvulas indistintamente. Needless to warn that transistors or valves can be used interchangeably. Aceptamos también que no sea imprescindible un amplificador cuya fidelidad de respuesta se extienda a tan ancho margen de frecuencias (de 10 ciclos a 4 megaciclos) puesto que en la práctica este margen se restringiría tan solo a las frecuencias audibles cuyos armónicos más elevados no sobrepasan los 25.000 ciclos por segundo). We also accept that an amplifier is not essential response whose loyalty is extended to as wide frequency range (10 cycles at 4 MHz) because in practice this range would be restricted only to the audible frequencies higher harmonics which do not exceed 25,000 cycles per second).

 

Ni siquiera se exige una total ausencia de distorsión de fase puesto que el oído del OEMII (cuerpo humano) es poco sensible a tal anomalía. Not even require a total absence of phase distortion since the ear OEMII (human body) is very sensitive to this anomaly. (       ) Es un preamplificador microfónico cuyas características por supuesto serán función del Transductor fono-eléctrico (MICRÓFONO) utilizado por el aparato. () Is a microphonic preamp characteristics depending on the course will phono-electric transducer (MIC) used by the device.

 

CIRCUITO DE BARRIDO. Sweep circuit.

 

Así como en Televisión utilizan para la deflexión del haz catódico, circuitos generadores de onda en forma de “diente de sierra” como ustedes los llaman, sería conveniente que el barrido de la pantalla no lo verificasen ustedes con la doble traza de ese sistema sino con una trayectoria AUAIIAUOO (Denominada en TIERRA: Espiral de Arquímedes). Just as TV used for cathode ray beam deflection circuits wave generators in a "sawtooth" as you call it is desirable that the sweep of the screen not double checking information with the trace of the system but with AUAIIAUOO trajectory (hereinafter LAND: spiral of Archimedes).

 

Ustedes ya han proyectado diversos circuitos osciladores que atacando ambas parejas de bobinas deflectoras o placas deflectoras, consiguen una traza de barrido en espiral. You have already designed various oscillator circuits that attacking both sets of deflection coils or baffles, get a trace of spiral scanning.

Les sugerimos a ustedes el siguiente procedimiento: que simplificaría la obtención del barrido espiral. We suggest to you the following procedure to simplify obtaining the spiral scan.

 

Las placas deflectoras (de la izquierda) (imagen 2) señaladas con la letra A son afectadas por los generadores D y Z capaces de suministrar una frecuencia de la forma. The baffles (left) (picture 2) marked with the letter A are affected by D and Z generators capable of supplying a frequency of form.

 

Generador DV y = V 0 sen (α) Generator DV = V 0 sin (α)

 

Generador Z               V x = V 0 sen (α + p / 2) Generator Z V x = V 0 sin (α + p / 2)

 

En esas condiciones el IBOZOO (spot) describiría una traza perfectamente circular imagen 3. Under these conditions IBOZOO (spot) describe a trace perfectly circular image 3. Si el Generador F es capaz de oscilar suministrando una frecuencia “diente de sierra” imagen 4 (y suponiendo nula la acción de D y E, la traza sería recta (radial) imagen 5. (Observen que la deflexión se consigue mediante un electrodo axial y una placa deflector a de formato troncocónico). If the generator F is capable of providing a frequency range "sawtooth" image 4 (and assuming no action of D and E, the trace would be a straight (radial) image 5. (Note that the deflection is achieved through an axial electrode and a deflector plate to truncated format).

 

 

Combinando las tres frecuencias, y graduando esta última citada en función del paso de Espiral que se desee (Este ha de ser muy pequeño si se desea una grabación de larga duración): (Del orden de 0,081 mm.). Combining the three frequencies, and grading the latter cited in Spiral step function you want (This must be very small if you want a long recording): (From the order of 0.081 mm.).

 

Obtendremos una traza espiral (imagen 6) (En realidad la imagen dibujada exagera el paso real) (que debería ser de unas docenas de micras terrestres). We will obtain a trace spiral (image 6) (In reality the drawn image exaggerates the real way) (which should be of a few dozen terrestrial microns).

 

Ya tienen ustedes descrito este equipo: El funcionamiento es sencillo de comprender y es más fácil aún si imaginan un disco microsurco en el que sustituyen LA AGUJA de gran masa o inercia por otra “aguja de electrones” (haz catódico) que no necesita motor para deslizarse a gran velocidad. Since you have described this equipment: The operation is simple to understand and easier still if you imagine a microgroove disk in NEEDLE replacing high-mass or inertia of the other "needle of electrons (cathode beam) does not need engine glide at high speed.

 

El micrófono capta los sonidos que son amplificados para “atacar” la rejilla WEHNELT del tubo catódico. The microphone captures the sounds that are amplified to "attack" the grid Wehnelt cathode ray tube. Las variaciones de la intensidad sonora se traducen así en variaciones de intensidad electrónica del haz. Variations in sound intensity variations translate well in e-beam intensity. El spot luminoso va deslizándose sobre su espiral, mientras varía el ritmo de su brillo. The bright spot on the spiral glides, while varying the pace of its luster.

 

Se obtiene así sobre la placa (UULIIINAA) (Placa Fotográfica para el registro de sonido) una traza en espiral que después del proceso normal de revelado (Es preciso utilizar emulsión fotográfica de grano fino y sensitometría adecuada) presentaría un aspecto que dibujamos en la imagen 7. This gives the plate (UULIIINAA) (Photo Plate for recording sound) a spiral trace after the normal process revealed (You must use fine-grained photographic emulsion and adequate sensitometric) would present an aspect that drew on the image 7. Traza que les parecerá a ustedes sin duda, el aspecto de la banda sonora de un film cinematográfico comercial. Trace will seem to you that certainly the appearance of the soundtrack of a cinematographic film business.

 

Huelga sugerir que para evitar distorsiones en la grabación y reproducción, el soporte fotográfico ha de ser rígido o al menos provisto de un marco protector que impida todo efecto aberrante a consecuencia del alabeo pelicular. Needless to suggest that to avoid distortions in the recording and reproduction, the photographic medium has to be rigid or at least provided with a protective framework that prevents any aberrant effect as a result of roll film.

 

DESCRIPCIÓN DEL APARATO PARA LA REPRODUCCIÓN (AUDICIÓN DEL SONIDO). DESCRIPTION reproducing apparatus (hearing the sound).

 

El mismo Equipo puede utilizarse para la reproducción. The same equipment can be used for reproduction. Esquematizamos en la (Imagen 8) el aparato. Sketched in (Picture 8) the apparatus.

 

La rejilla Wehenelt o de control no estará sometida a variaciones de tensión como en el proceso de registro. The grid control Wehenelt or not subject to variations in tension as in the registration process. Esto significa que el IBOZOO (SPOT O PUNTO) mantendrá un régimen constante riguroso, su brillo, deslizándose también sobre una trayectoria espiral de las mismas características descritas en los párrafos precedentes, puesto que el régimen de las señales generadas por los osciladores de DEFLEXION no habrá variado. This means that the IBOZOO (SPOT OR ITEM) ensures a rigorous steady state, its brightness, also slid on a spiral path of the same features described in the preceding paragraphs, as the scheme of the signals generated by the oscillator will not DEFLECTION varied. (CONSTANCIA DE FRECUENCIA DE BARRIDO Y DE TENSIÓN MAX.) Si ahora intercalamos la UULIXINAA (PLACA ÓPTICO-FÓNICA) entre la Pantalla del Tubo Catódico y el disco de igual diámetro reseñado en la Imagen 8, integrado por Una CÉLULA FOTOÉLECTRICA o FOTORRESISTENTE, está recogerá el Spot luminoso a través de la pista óptica grabada traduciendo la gama de opacidades de la misma, en señales eléctricas que serán AMPLIFICADAS por un circuito transistorizado, y difundidas por el ALTAVOZ. (RECORD SCANNING FREQUENCY AND VOLTAGE MAX.) If we now inserting the UULIXINAA (OPTICAL PLATE-phonic) between the cathode ray tube display and disk diameter as outlined in Figure 8, consisting of a photocell or LIGHT DEPENDENT RESISTOR is Spot collect the light through the optical track recorded by translating the range of opacities of it, into electrical signals that are amplified by a transistor circuit, and disseminated by the speaker.

 

 

Para comprenderlo mejor, Imaginen el proceso de reproducción por medio de una Película cinematográfica (IMAGEN 9). To understand better, imagine the process of reproduction by means of a motion picture (picture 9).

 

 

Aquí, la lámpara excitadora se ha sustituido (IMAGEN 10) por el haz catódico, y la válvula detectora fotovoltaica por una Célula fotoeléctrica. Here, the lamp has been replaced excitatory (IMAGE 10) by the cathode beam, and the valve photovoltaic detector by a photocell.

 

logotipo u-c
Fotos SJV
Cartas
AnteriorArribaSiguiente