logotipo u-c

UMMO-Ciencias

A rational approach on the UMMO subject

D59-3 Second report on the IBOZOO UU.e sobre los IBOZOO UU

EL CONCEPTO DEL OAWOO THE CONCEPT OF OAWOO

 

Al definir provisionalmente al IBOZOO como entidad elemental aunque diferenciada, integrada por un haz de ejes ortogonales que no pueden cortarse entre si, introducimos precisamente (aunque con fines pedagógicos) un concepto que ustedes han de rechazar a priori: El expresado con un vocablo muy familiar en TIERRA: es decir el de EJE. When defining entity provisionally as elementary IBOZOO but differentiated, consisting of a bundle of orthogonal axes that can not intersect each other, introduce precisely (although for educational purposes) a concept that you have to reject a priori: The expressed with a very familiar word SHORE ie the axis. En el momento en que ustedes asocian nuestro vocablo OAWOO (“EJE” o DIRECCIÓN) con una línea recta orientada volveremos al punto de partida puesto que no habrán comprendido nada de nuestras precedentes explicaciones. At the moment word you associate our OAWOO ( "AXIS" or address) with a straight line directed back to the starting point since it will have understood nothing of our previous explanations.

 

Evidentemente se presenta aquí un serio obstáculo puesto que hablamos lenguajes matemáticos distintos. Presented here obviously a serious obstacle since we speak different mathematical languages. Lenguajes que por supuesto (como les apuntábamos en un informe anterior) están condicionados a un complejo de concepciones psicológicas distintas entre ustedes y nosotros. Languages course (as we mentioned them in a previous report) is conditioned to a complex of different psychological ideas between us. Cuando desde los primeros estadios infantiles el UUGEEYIE ha sido educado dentro de unos moldes lógicos definidos y estrechos y sintiendo respeto por unos postulados matemáticos irreales, le será muy difícil por no decir imposible educar sus mecanismos mentales para disociar imágenes ilusorias entroncadas en su mundo de percepciones. From an early stage when the child has been educated UUGEEYIE molds within defined and narrow logic and feeling respect for unrealistic mathematical postulates, it is very difficult if not impossible to educate their mental mechanisms for illusory images stemmed dissociate into their world of perceptions .

 

Por ello: si a los profanos en Matemáticas les invitamos a que se imaginen al IBOZOO UU como una serie de ejes (Líneas rectas indefinidas. ideales) Therefore, if the layman in mathematics we invite you to imagine the IBOZOO States as a number of strands (indefinite straight lines. Ideal)

 

 

inducimos a los MATEMÁTICOS a reconsiderar que nuestro concepto de OAWOO aunque implica “DIRECCIÓN” jamás podría asimilarse a unos ejes o rectas reales o ideales. induce mathematicians to rethink our concept of OAWOO but implies "ADDRESS" could never be assimilated to a straight shaft or real or ideal.

 

Deseamos insistir en el hecho de que un IBOZOO UU aislado no tiene SENTIDO de ser concebido; es decir carece de realidad (nosotros decimos AIOOIEDOO (concepto falso, absurdo, imposible de poseer realidad). We stress the fact that an isolated IBOZOO States has no sense of being designed, that is no reality (we say AIOOIEDOO (concept false, absurd, impossible to hold true.)

 

A los profanos en FÍSICA podremos ponerles un ejemplo. To the lay person physically can give you an example. Imaginen que deseamos conseguir un recinto cerrado y disponen de cierto número de vasos cilíndricos . Imagine that we want to get an enclosure and feature a number of cylindrical vessels. Evidentemente, un vaso aislado jamás constituirá un espacio cerrado, pero si tapamos su abertura con otro (imagen 20). Obviously, a single vessel never be an enclosed space, but if we block their openness to other (image 20).

 

 

al menos obtendremos un pequeño recinto cerrado . at least we get a small enclosure. Una cadena de vasos, evidentemente formarán si los unimos como en la IMAGEN 21 un rosario de recintos cerrados . A string of vessels, obviously if the join form as in the image 21 a string of closed areas.

 

 

Es preciso antes de seguir adelante ampliarles aún más el concepto de LINEA RECTA . It is necessary before proceeding further expand the concept straight line. La distancia de un punto a otro ya hemos visto que debe ser interpretada como una sucesión de IBOZOO UU cuyos EIDIIU (ÁNGULOS) o para ser más exactos en sus IOAWOO (1) difieren entre sí (véase imagen 15 del informe precedente). The distance from one point to another as we have seen should be interpreted as a succession of States IBOZOO whose EIDIIU (angle) or to be precise in their IOAWOO (1) differ (see picture 15 of the previous report).

 

-------------------------------------------------------------------------------------------------------------------- -------------------------------------------------- -------------------------------------------------- ----------------

 

 

(1) La diferencia entre EIDIIU y IOAWOO es muy importante: EIDIIU es la versión en nuestro idioma del concepto familiar de ángulo . (1) The difference between EIDIIU and IOAWOO is very important: EIDIIU is our language version of the familiar concept of angle. Así sería un EIDIIU el ángulo recto que forman una pared vertical y el pavimento de un aposento. That would be a right angle EIDIIU forming a vertical wall and the floor of a room.

 

IOAWOO sería el ÁNGULO que forman dos OAWOO (“EJES”) de dos IBOZOO UU asociados . IOAWOO would be the "ANGLE" forming two OAWOO ( "AXIS") UU IBOZOO two partners. (Imagen 11) si para ambos casos utilizamos la voz española “ÁNGULO” tratándose de dos conceptos tan distintos, es porque no existe en su idioma un vocablo que lo asimile y porque utilizar la palabra “ÁNGULO” ayudará mejor a los legos en estas cuestiones. (Screen 11) if both instances use the Spanish word "Angle" in the case of two such different concepts, it does not exist in their language a word because they absorb and use the word "Angle" to better help lay these questions .

 

 

-------------------------------------------------------------------------------------------------------------------- -------------------------------------------------- -------------------------------------------------- ----------------

Les decíamos que entre dos puntos (imagen 15) podíamos considerar: no una sino infinitas cadenas diferenciadas de IBOZOO UU (para distintos sistemas referenciales tridimensionales). We said that between two points (figure 15) could consider: not a discrete but infinite strings IBOZOO UU (for different three-dimensional reference systems). Expresado de otro modo, parecería que una de ellas sería en realidad unageodésica ”, (LINEA más corta que seguiría un móvil entre dos puntos de una hiperesfera situada en un marco de cuatro dimensiones. IMAGEN 22. Put another way, it seems that one of them is really a "geodesic" (shortest line be followed by a mobile between two points on a hypersphere located within a framework of four dimensions. IMAGE 22.

 

 

Más esto es insuficiente: Cualquier otro arco situado en esa esfera (por supuesto representando una distancia aparente mayor (imagen 23). But this is insufficient: Any other bow located in that area (of course pose a greater apparent distance (image 23).

 

 

estaría representado por la MISMA cadena de IBOZOO UU por lo que la denominación “ GEODÉSICAresultará incorrecta y hemos preferido calificarla de GEOIDE aunque ambos vocablos poseen una etimología ligada a la esfera del planeta TIERRA . would be represented by the same chain of UU IBOZOO so the name "GEODESIC" will be incorrect and we preferred to qualify GEOIDE though both words have an etymology connected with the sphere of planet Earth.

 

EL CONCEPTO DE TIEMPO THE CONCEPT OF TIME

 

El Fluir del tiempo entraña para el OEMII una percepción de tipo psicológico. The flow of time for OEMII involves a perception of psychological type. Es otra de nuestras ilusiones. This is another of our illusions. En el seno de nuestro organismo se producen una serie compleja de periódicos fenómenos, desde la circulación sanguínea hasta procesos tales como el metabolismo de las grasas. Within our bodies produce a complex series of periodic phenomena, from the bloodstream to processes such as metabolism of fats. Si cerrásemos los ojos continuaríamos percibiendo que el TIEMPO fluye gracias a la rítmica periodicidad de estos millares de fenómenos fisiológicos. If eyes cerrásemos continue to receive that time flows through the rhythmic periodicity of these thousands of physiological phenomena.

 

Pero el concepto de Tiempo para el físico de Tierra difiere en alto grado con la percepción analizada por los psicobiólogos. But the concept of Time to the Earth's physical differ widely analyzed by the perception psychobiologists. Ustedes consideran al TIEMPO como una dimensión al menos así es aceptado por los adeptos a la Teoría relativista de EINSTEIN. You consider the time as a dimension at least that is accepted by the followers of Einstein's relativity theory.

 

Nuestro concepto de TIEMPO sin embargo presenta unas facetas nuevas desconocidas para ustedes . Our concept of time, however presents some new aspects unknown to you. En primer lugar no podemos considerar al TIEMPO como una dimensión o continuo , tal y como ustedes lo conciben. Firstly we can not consider time as a dimension or continuum, as you conceive it. No es que el tiempo esté cuantificado; es que entre otras cosas no puede concebirse un instante, como un punto en el eje del tiempo. It is that time is quantified, is that among other things can not be conceived an instant, as a point on the time axis. El intervalo dt aunque puede tender a cero, no podremos considerarlo tan pequeño como deseamos . The interval dt but may tend to zero, we can not consider it as small as we wish.

 

Existe además un aspecto ligado a esta cuestión que nos importa muchísimo subrayar. There is also an aspect linked to this issue that we care so much stress. Ustedes consideran que la máxima velocidad que pudiera alcanzar una subpartícula en el WAAM (COSMOS) es de 299780 Km. /seg. You consider that the maximum speed you could achieve in subpartícula WAAM (COSMOS) is 299,780 km / sec. (Velocidad de la luz) y consideran esta velocidad como “CONSTANTE” . (Speed of light) and regard this velocity as "CONSTANT".

 

Indudablemente no han realizado ustedes mal esta medida, en efecto: es esa misma velocidad la registrada por nosotros ... En este mismo marco tridimensional . Undoubtedly you have not done badly this measure, in effect, that speed is recorded for us ... In this three-dimensional framework. Pero basta cambiar de marco o sea de sistema de tres dimensiones, para que esa VELOCIDAD LIMITE cambie notablemente, hasta el punto de que la única referencia que puede reflejar el cambio de ejes es precisamente la medida de esa velocidad, o constante c. But enough to change the framework or system of three dimensions, so that speed limit changes significantly, to the point that the only reference that can reflect the change of shafts is precisely the extent that speed, or constant c.

 

Tendremos así una familia de valores Thus we will have a family of values

 

c 0 c 1 c 2 c 3 ............ c 0 c 1 c 2 c 3 ............ c i .................. c i .................. c n c n

 

que se extiende desde c 0 = 0 ac n =∞ which extends from c 0 = 0 c n = ∞

 

cada una representando a un sistema referencial definido. each representing a defined reference system.

 

En el primer caso: ( velocidad de la luz nula ): In the first case (zero speed of light):

 

Les diremos adelantando conceptos, que se verifican determinados fenómenos que ustedes asocian a la parapsicología, tales como las comunicaciones telepáticas. We will tell advancing concepts, which you verify certain phenomena associated with parapsychology, such as telepathic communication. El WAAM analizado bajo este sistema tridimensional de referencia presenta una uniformidad absoluta (ENTROPIA MÁXIMA; dirían ustedes) (1) The WAAM analyzed under the three-dimensional reference system has an absolute uniformity (maximum entropy, would you say) (1)

 

(1) Aunque este estado de ENTROPÍA MÁXIMA O DEGRADACIÓN podrá darse en cualquier otro sistema referencial en que la velocidad de la luz sea “NO NULA”. (1) Although this state of maximum entropy or degradation can occur in any other system of reference where the speed of light is "NOT NULL".

 

En el caso límite de velocidad de la luz infinita, el WAAM puede considerarse como no existente WAAM AIOOIEDOO , pues podría asimilarse a una identificación de todos los IBOZOO UU consigo mismos es decir a un solo IBOZOO UU que como saben ustedes carece de realidad FÍSICA . In the limiting case of infinite speed of light, the WAAM be regarded as nonexistent AIOOIEDOO WAAM therefore be treated as a IBOZOO identification of all States to tell about themselves is one that IBOZOO States as you know has no physical reality.

 

Esto último es preciso que lo comprendan ustedes antes de seguir adelante, aunque es difícil de aceptar si utilizan los habituales razonamientos lógicos. The latter requires that you understand it before going ahead, although it is difficult to accept if they use the usual logical reasoning. Veamos: Si ustedes se imaginan en el espacio una infinita gama de esferitas, de bolitas policromas cada una difiriendo entre las demás por su color y dentro de su color por su tono o matiz, tendrán como les decíamos en párrafos precedentes, una imagen grosera del WAAM. Let's see: If you imagine in space an infinite range of small spheres, the polychrome marbles each differing from the others in color and in its tone, or color hue, will have as we said in the preceding paragraphs, a rude image WAAM.

 

Imaginen ahora que localizan de pronto dos esferitas exactamente del mismo color y matiz. Imagine now that suddenly two small spheres located exactly the same color and shade. Utilizando los mecanismos lógicos al uso dirán ustedes que si ambas bolitas están en sitios distintos, son diferentes entidades. Using the mechanisms to use software you will say that if both balls are in different places, are different entities. Son dos bolas en suma; y que esa pluricidad de esferas diferenciadas cromáticamente ha fallado lamentablemente. Two short balls and spheres that differentiated pluricidad chromatically has failed miserably.

 

Pero si ese razonamiento lo traslado al Cosmos, si usted localiza dos IBOZOO UU que hasta ahora eran distintos pues sus “ejes” (OAWOO) estaban orientados en otra dirección; Si ahora repito, usted los contempla desde tal perspectiva, que ambos IBOZOO son iguales usted deberá utilizar otro razonamiento disociado de la lógica divalente y asegurar. Esos “dos” IBOZOO UU son el “ mismo ” IBOZOO UU . But if you transfer this reasoning to the Cosmos, if you locate two States so far IBOZOO were different because their "axes" (OAWOO) were oriented in another direction; If we now repeat, you looks on from that standpoint, both are equal IBOZOO you must use a different reasoning logic coupled divalent and insured. These "two" IBOZOO States are the "same" IBOZOO States.

 

Y en efecto: una pareja de IBOZOO UU que en un sistema referencial aparecían diferenciados, tratándose tal vez de un neutrino y de un pión respectivamente, al cambiar los ejes de referencia, ambas subpartículas que en el otro marco aparecían al observador como tan distantes; Que pertenecían ambas a dos Galaxias distintas, después; en otro sistema tridimensional han de ser consideradas como un mismo IBOZOO UU. And in fact, a couple of UU IBOZOO in a referential system appeared distinct, perhaps in the case of a neutrino and a pion, respectively, by changing the reference axes, both subpartículas that appeared in the other frame as far as the observer; both belonging to two different galaxies, then, in another three-dimensional system must be considered as one IBOZOO States. Más la probabilidad de que eso ocurra para una pareja de IBOZOO UU α y β es prácticamente nula, cuando el nuevo sistema referencial difiere angularmente del anterior muy poco. More chance of that happening for a couple of UU IBOZOO α and β is practically nil, when the new reference system differs very little from the previous angular.

 

------------------------------- -------------------------------

 

Nos apartamos un tanto de la cuestión central, deliberadamente: Nosotros definimos un intervalo de tiempo ΔT como una sucesión de IBOZOO UU cuyos IOAWO difieren entre si cantidades constantes (imagen 24). We moved away somewhat from the central issue, deliberately: We define a time interval ΔT as a succession of States whose IBOZOO IOAW constant quantities differ from each other (image 24).

 

 

Es decir: Consideremos en un IBOZOO UU los cuatro “ejes” (OAWOO) (Atención al verdadero concepto de OAWOO) llamados por nosotros OAWOO UXGIGII pues representan precisamente el marco tridimensional de referencia. That is, consider a UU IBOZOO four "axes" (OAWOO) (note the very concept of OAWOO) OAWOO UXGIGII called for us precisely because they represent three-dimensional frame of reference. (Imagen 25) OAWOO UXGIGII que no existen en realidad, es decir; son tan convencionales como un símbolo, pero que sirven al matemático para fijar la posición del OAWOO real. (Picture 25) OAWOO UXGIGII not actually exist, ie they are so conventional as a symbol, but serve the mathematician to set the position of real OAWOO.

 

 

Si dentro de ese marco ideal oscila el OAWOO (Ū) real, imaginen ahora un nuevo sistema referencial de dos OAWO UXGIGII cada uno de los cuales forma 90º con los cuatro anteriores (dibujados en la imagen 25). If within that range the ideal framework OAWOO (u) real, now imagine a new benchmark of two OAWO UXGIGII each of which is 90 degrees with the previous four (drawn on the image 25).

 

Este nuevo marco de acción de un Ť (OAWOO) real This new framework of action of a T (OAWOO) real

 

 

y el anteriormente definido, definen respectivamente ESPACIO Y TIEMPO . and the previously defined, define SPACE AND TIME respectively. Observen que los OAXOO (EJES RECTORES) Ū y Ť que definen ESPACIO Y TIEMPO poseen grados de libertad distintos. Note that the OAXOO (AXIS GUIDING) U and T that define SPACE AND TIME possess different degrees of freedom. El primero puede recorrer IOAXOO (Ángulos-Espacio) en tres orientaciones distintas, que corresponden a las tres dimensiones típicas del ESPACIO, el segundo está “condenado” a desplazarse en un solo plano. The first can go IOAXOO (Angles-area) in three different orientations, corresponding to three typical dimensions of space, the second is "doomed" to move in one plane.

 

 

Dos IBOZOO UU cuyos ejes OAXOO T 1 y T 2 difieran en un ángulo tal, que NO EXISTA en el WAAN otro IBOZOO UU, cuyo T esté situado entre ambos, definirán el mínimo intervalo de TIEMPO. Two axes IBOZOO States OAXOO T 1 and T 2 differ at such an angle that does not exist in other IBOZOO Waan States, whose T is located between them, define the minimum time interval. A este intervalo lo llamaremos UIWIIOO (INSTANTE). In this interval we will call UIWIIOO (INSTANT). Imagen 27. Picture 27.

 

¿En qué consiste el fluir del TIEMPO? What is the flow of time? ¿Es una ilusión óptica este fluir? Is it an optical illusion this flow?

 

Tomemos un objeto cualquiera: Una fruta. Take any object: A fruit. Aunque no hemos desarrollado aún el concepto de subpartículas atómicas, ya hemos sugerido en otros informes que cada uno de los componentes atómicos es en realidad un IBOZOO UU. Although we have not yet developed the concept of atomic subpartículas and other reports have suggested that each of the atomic components is actually a IBOZOO States. La fruta estará compuesta de agua, de hidratos de carbono, de proteínas y otros componentes químicos orgánicos. The fruit is composed of water, carbohydrates, proteins and other organic chemicals. Estos a su vez estarán integrados por NIIO A (ÁTOMOS) y estos por subpartículas cada una de las cuales es un IBOZOO UU con sus (OAXOO) - (EJES) orientados de forma peculiar. These in turn will comprise NIIO A (ATOMS) and these by subpartículas each of which is a UU with IBOZOO (OAXOO) - (AXES) oriented in a peculiar way.

 

Cuando medimos en nuestro reloj un intervalo de un microsegundo. When we measure on our watch an interval of one microsecond. ¿La manzana que tenemos en nuestra mano es idéntica a la que teníamos antes? Does apple have in our hand is identical to what we had before? ¿Es la misma? Is it the same? Un químico de TIERRA dirá: En realidad no es la misma, puesto que en su seno, en sus células, el proceso de metabolismo ha modificado sus características. A chemical EARTH say: It's not really the same, since in its midst, in their cells, the breakdown process has changed its characteristics.

 

El físico dirá: No: Sus electrones variaron de posición en el seno de los orbitales. The physicist will say: No: His position ranged from electrons within orbitals. Pero si le preguntamos ahora si esos electrones aunque modificada su posición son los mismos electrones de antes: contestará quizá: . Pero ese es un error : Se ha producido un salto el IBOZOO UU que antes representaba al electrón e i del orbital o i del átomo a i ya no es el mismo: But if we ask now whether those electrons but modified its position are the same electrons as before: perhaps answer: Yes. But this is an error: There was a jump the UU IBOZOO previously represented the electron and the orbital i or i's atom i is no longer the same:

 

Un profano en física lo comprenderá mejor con este ejemplo. A layman will understand physics better with this example. Imagine un cuadro formado por un mosaico de lámparas eléctricas (imagen 28). Imagine a box formed by a patchwork of electric lamps (image 28).

 

 

En un instante t 1 están encendidas una serie de lámparas de filamento, tales que forman una A mayúscula. In an instant t 1 are on a number of filament lamps, such as to form a capital. Pero un instante después t 2 la A parece haberse desplazado. But a moment later t 2 A appears to have shifted. La A es la misma, pero sus componentes variaron. The A is the same, but its components have varied. Se apagaron unas lámparas para encenderse otras. Went out to light other lamps. La ilusión de continuidad es la misma, pero la A parece “fluir” a lo largo del mosaico de lámparas.... The illusion of continuity is the same, but the A seems to "flow" along mosaic lamps ....

 

 

Aún no se apagó una bujía ( B ) cuando se empieza a poner incandescente el filamento de tungsteno de la siguiente ( C ) (Imagen 29). Not yet extinguished a candle (B) when you start to put the tungsten filament incandescent as follows (C) (Image 29). El electrón e b de nuestro ejemplo no era sino un IBOZOO UU I i pasa a ser un instante dt después, el e c . The electron and b in our example was only a UU I i IBOZOO becomes an instant dt later, and c.

 

 

Si el Waam lo consideran ustedes como la integración de todos los IBOZOO UU “(Pasados, presentes y futuros)”. WAAM If you consider the integration of all IBOZOO States "(Past, present and future). Lo que llamamos ( Mi ahora ) podemos representarlo en un plano en la imagen 30. What we call (My now) we can represent it in the image plane 30. Si yo me encuentro en el “punto” P, representado por un IBOZOO UU, con su T p (OAXOO) orientado verticalmente, ¿que ocurrirá mañana? If I am on the "point" P, represented by a IBOZOO States, with its T p (OAXOO) oriented vertically, what will happen tomorrow? “Yo” estaré en T' p (otro IBOZOO UU) que llamaré futuro. "I" will be in T 'p (another IBOZOO UU) will call future. (1) (1)

 

(1) Al expresar YO nos referimos no a un OEMII (PERSONA) integrada por trillones de IBOZOO UU, sino a una subpartícula elemental de mi organismo: Un protón por ejemplo. (1) When I refer not express a OEMII (person) composed of trillions of IBOZOO States, but a basic subpartícula my body: A proton, for example. Observen que el Físico de la Tierra EINSTEN concibió un Universo que en cierto modo no difiere demasiado del que le estamos describiendo. Note that the Earth Physics Einstein conceived of a universe in a way not too different than you are describing. Solo que han de sustituir ustedes el “CONTINUO” ESPACIO-TIEMPO por el conjunto discreto de IBOZOO UU. Only you have to replace the "continuous" space-time by the discrete set of IBOZOO States. Por lo demás también EINSTEIN coincidió con nosotros en otros puntos esenciales. Moreover EINSTEIN also agreed with us on other essentials. También ignoraba Einstein que lo que él considera CONSTANTE VELOCIDAD DE LA LUZ lo es tan solo en uno de los sistemas de referencia posible. Einstein also knew that what he considered a constant speed of light is just what one of the possible reference systems. Él ignoraba que hubiese más marcos tridimensionales que el que nos es familiar. He knew that there were more three-dimensional framework that is familiar to us. Nuestra concepción del WAAM explica ciertas contradicciones que los físicos de la Tierra han creído apreciar entre la Mecánica cuántica y la concepción relativista como les explicaremos en sucesivos informes. Our understanding of WAAM explains some contradictions that physicists have believed the Earth seen between quantum mechanics and relativistic conception as I explain in subsequent reports.

 

Pero ¿qué ocurre en el plano de “MI AHORA” para otro punto alejado de mí una distancia d es decir una cadena de IBOZOO UU ? But what happens in terms of "me now" to another point away from me a distance d is a chain of IBOZOO UU? Pues simplemente que la orientación de su (OAXOO) T u (eje de Tiempo) será distinta. No puedo pues decir que hay simultaneidad de TIEMPO . Well, simply that the orientation of their (OAXOO) T u (Axis of Time) will be different. I can not therefore say that there simultaneous TIME. No puedo decir por ejemplo “AHORA” está ocurriendo tal cosa en el Planeta VENUS pues tal concepto de simultaneidad carece de sentido (Y TODO esto para un mismo marco de referencia). I can not say for example, "NOW" is such a thing happening on Venus because that concept of simultaneity is meaningless (and all for the same frame of reference).

 

LA VELOCIDAD LÍMITE . THE SPEED LIMIT.

 

Para un mismo sistema tridimensional la velocidad de la luz o velocidad límite es constante For the same three-dimensional system the speed of light or constant velocity

 

logotipo u-c
Fotos SJV
Cartas
AnteriorArribaSiguiente